Versets Parallèles Louis Segond Bible Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres. Martin Bible Il a compassé des bornes sur les eaux tout autour, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus ni lumière ni ténèbres. Darby Bible Il a trace un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu'à la limite extreme ou la lumiere confine aux tenebres. King James Bible He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. English Revised Version He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness. Trésor de l'Écriture compassed Job 38:8-11 Psaume 33:7 Psaume 104:6-9 Proverbes 8:29 Jérémie 5:22 until Genèse 8:22 Ésaïe 54:9,10 day and night come to an end. Links Job 26:10 Interlinéaire • Job 26:10 Multilingue • Job 26:10 Espagnol • Job 26:10 Français • Hiob 26:10 Allemand • Job 26:10 Chinois • Job 26:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 26 …9Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée. 10Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres. 11Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.… Références Croisées Job 26:11 Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace. Job 38:1 L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit: Job 38:19 Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure? Job 38:20 Peux-tu les saisir à leur limite, Et connaître les sentiers de leur habitation? Job 38:24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre? Proverbes 8:27 Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme, Proverbes 8:29 Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre, |