Job 26:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.

Martin Bible
Il a compassé des bornes sur les eaux tout autour, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus ni lumière ni ténèbres.

Darby Bible
Il a trace un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu'à la limite extreme ou la lumiere confine aux tenebres.

King James Bible
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

English Revised Version
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
Trésor de l'Écriture

compassed

Job 38:8-11
Qui a fermé la mer avec des portes, Quand elle s'élança du sein maternel;…

Psaume 33:7
Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.

Psaume 104:6-9
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, Les eaux s'arrêtaient sur les montagnes;…

Proverbes 8:29
Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,

Jérémie 5:22
Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.

until

Genèse 8:22
Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.

Ésaïe 54:9,10
Il en sera pour moi comme des eaux de Noé: J'avais juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre; Je jure de même de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.…

day and night come to an end.

Links
Job 26:10 InterlinéaireJob 26:10 MultilingueJob 26:10 EspagnolJob 26:10 FrançaisHiob 26:10 AllemandJob 26:10 ChinoisJob 26:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 26
9Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée. 10Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres. 11Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.…
Références Croisées
Job 26:11
Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

Job 38:1
L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

Job 38:19
Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure?

Job 38:20
Peux-tu les saisir à leur limite, Et connaître les sentiers de leur habitation?

Job 38:24
Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre?

Proverbes 8:27
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,

Proverbes 8:29
Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,

Job 26:9
Haut de la Page
Haut de la Page