Versets Parallèles Louis Segond Bible Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur; Martin Bible L'étranger n'a point passé la nuit dehors; j'ai ouvert ma porte au passant. Darby Bible L'etranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte sur le chemin;... King James Bible The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller. English Revised Version The stranger did not lodge in the street; but I opened my doors to the traveller; Trésor de l'Écriture The stranger Job 31:17,18 Genèse 19:2,3 Juges 19:15,20,21 Ésaïe 58:7 Matthieu 25:35,40,44,45 Romains 12:13 1 Timothée 5:10 Hébreux 13:2 1 Pierre 4:9 traveller. Links Job 31:32 Interlinéaire • Job 31:32 Multilingue • Job 31:32 Espagnol • Job 31:32 Français • Hiob 31:32 Allemand • Job 31:32 Chinois • Job 31:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 31 …31Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande? 32Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur; 33Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,… Références Croisées Matthieu 25:35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli; Juges 19:17 Il leva les yeux, et vit le voyageur sur la place de la ville. Et le vieillard lui dit: Où vas-tu, et d'où viens-tu? Job 31:31 Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande? Job 31:33 Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein, |