Job 32:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

Martin Bible
A Dieu ne plaise que j'aie acception des personnes, je n'userai point de mots couverts en parlant à un homme.

Darby Bible
Je ne ferai pas acception de personnes, et je ne flatterai aucun homme;

King James Bible
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.

English Revised Version
Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man.
Trésor de l'Écriture

accept

Job 13:8
Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?

Job 34:19
Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

Lévitique 19:15
Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Deutéronome 1:17
Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.

Deutéronome 16:19
Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

Proverbes 24:23
Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.

Matthieu 22:16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.

flattering

2 Samuel 14:17,20
Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prêt à entendre le bien et le mal. Et que l'Eternel, ton Dieu, soit avec toi!…

Actes 12:22,23
Le peuple s'écria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!…

Actes 24:2,3
Paul fut appelé, et Tertulle se mit à l'accuser, en ces termes:…

Links
Job 32:21 InterlinéaireJob 32:21 MultilingueJob 32:21 EspagnolJob 32:21 FrançaisHiob 32:21 AllemandJob 32:21 ChinoisJob 32:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 32
20Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai. 21Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne; 22Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.
Références Croisées
Lévitique 19:15
Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Job 13:8
Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?

Job 13:10
Certainement il vous condamnera, Si vous n'agissez en secret que par égard pour sa personne.

Job 32:20
Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Job 32:22
Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.

Job 34:19
Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

Job 32:20
Haut de la Page
Haut de la Page