Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. Martin Bible Tu ne te détourneras point de la justice et tu n'auras point égard à l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun présent; car le présent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. Darby Bible Tu ne feras pas flechir le jugement; tu ne feras pas acception de personnes; et tu ne recevras pas de present; car le present aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. King James Bible Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. English Revised Version Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons: neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. Trésor de l'Écriture wrest Deutéronome 24:17 Deutéronome 27:19 Exode 23:2,6-8 Lévitique 19:15 1 Samuel 8:3 1 Samuel 12:3 Job 31:21,22 Proverbes 17:23 Ecclésiaste 7:7 Ésaïe 1:17,23 Ésaïe 33:15 Jérémie 5:28 Ézéchiel 22:12 Michée 7:3 Habacuc 1:4 Sophonie 3:3-5 Actes 16:37 Actes 23:3 respect Deutéronome 1:16,17 Deutéronome 10:17 Exode 23:7,8 Proverbes 24:23,28 Actes 10:34 words. Links Deutéronome 16:19 Interlinéaire • Deutéronome 16:19 Multilingue • Deuteronomio 16:19 Espagnol • Deutéronome 16:19 Français • 5 Mose 16:19 Allemand • Deutéronome 16:19 Chinois • Deuteronomy 16:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 16 18Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice. 19Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. 20Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Références Croisées Exode 18:21 Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité; établis-les sur eux comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix. Exode 23:2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice. Exode 23:3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès. Exode 23:8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. Lévitique 19:15 Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice. Deutéronome 1:17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende. Deutéronome 10:17 Car l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent, Deutéronome 16:18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice. Deutéronome 24:17 Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve. 1 Samuel 8:1 Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël. 1 Samuel 8:3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. 1 Samuel 12:3 Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l'Eternel et en présence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'âne? Qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement? De qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai. Psaume 15:5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 15:27 Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra. Proverbes 17:23 Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice. Proverbes 18:5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement. Proverbes 24:23 Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes. Proverbes 31:5 De peur qu'en buvant ils n'oublient la loi, Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux. Ecclésiaste 7:7 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur. Ézéchiel 22:12 Chez toi, l'on reçoit des présents pour répandre le sang: tu exiges un intérêt et une usure, tu dépouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Eternel. |