Versets Parallèles Louis Segond Bible L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime. Martin Bible L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie. Darby Bible L'Esprit de *Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donne la vie. King James Bible The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. English Revised Version The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty giveth me life. Trésor de l'Écriture Job 10:12 Job 32:8 Genèse 2:7 Psaume 33:6 Romains 8:2 1 Corinthiens 15:45 Links Job 33:4 Interlinéaire • Job 33:4 Multilingue • Job 33:4 Espagnol • Job 33:4 Français • Hiob 33:4 Allemand • Job 33:4 Chinois • Job 33:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 33 …3C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres: 4L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime. 5Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!… Références Croisées Genèse 2:7 L'Eternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant. Job 10:3 Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants? Job 10:12 Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde. Job 12:10 Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme. Job 27:3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines, Job 32:8 Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout-Puissant, qui donne l'intelligence; Psaume 104:30 Tu envoies ton souffle: ils sont créés, Et tu renouvelles la face de la terre. Ésaïe 42:5 Ainsi parle Dieu, l'Eternel, Qui a créé les cieux et qui les a déployés, Qui a étendu la terre et ses productions, Qui a donné la respiration à ceux qui la peuplent, Et le souffle à ceux qui y marchent. |