Job 39:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée.

Martin Bible
Il se rit de la frayeur, il ne s'épouvante de rien, et il ne se détourne point de devant l'épée.

Darby Bible
Il se rit de la frayeur et ne s'epouvante pas, et il ne se tourne pas devant l'epee.

King James Bible
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

English Revised Version
He mocketh at fear, and is not dismayed; neither turneth he back from the sword.
Trésor de l'Écriture

Job 39:16,18
Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement.…

Job 41:33
Sur la terre nul n'est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre.

Links
Job 39:22 InterlinéaireJob 39:22 MultilingueJob 39:22 EspagnolJob 39:22 FrançaisHiob 39:22 AllemandJob 39:22 ChinoisJob 39:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 39
21Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes; 22Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée. 23Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.…
Références Croisées
Job 39:21
Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes;

Job 39:23
Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.

Nahum 3:2
On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.

Job 39:21
Haut de la Page
Haut de la Page