Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement. Martin Bible Elle se montre cruelle envers ses petits, comme s'ils n'étaient pas à elle; et son travail est souvent inutile et elle ne s'en soucie point. Darby Bible Elle est dure avec ses petits comme s'ils n'etaient pas à elle; son labeur est vain, sans qu'elle s'emeuve. King James Bible She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear; English Revised Version She is hardened against her young ones, as if they were not hers: though her labour be in vain, she is without fear; Trésor de l'Écriture hardened Lamentations 4:3 as Deutéronome 28:56,57 1 Rois 3:26,27 2 Rois 6:28,29 Lamentations 2:20 Romains 1:31 her labour Ecclésiaste 10:15 Habacuc 2:13 Links Job 39:16 Interlinéaire • Job 39:16 Multilingue • Job 39:16 Espagnol • Job 39:16 Français • Hiob 39:16 Allemand • Job 39:16 Chinois • Job 39:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 39 …15Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler. 16Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement. 17Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.… Références Croisées Job 39:15 Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler. Job 39:17 Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage. Lamentations 4:3 Les chacals mêmes présentent la mamelle, Et allaitent leurs petits; Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle Comme les autruches du désert. |