Job 6:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché.

Martin Bible
Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi entendre en quoi j'ai erré.

Darby Bible
Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi comprendre en quoi je me trompe.

King James Bible
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

English Revised Version
Teach me, and I will hold my peace: and cause me to understand wherein I have erred.
Trésor de l'Écriture

Teach me.

Job 5:27
Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; A toi d'entendre et de mettre à profit.

Job 32:11,15,16
J'ai attendu la fin de vos discours, J'ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job.…

Job 33:1,31-33
Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!…

Job 34:32
Montre-moi ce que je ne vois pas; Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus?

Psaume 32:8
Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.

Proverbes 9:9
Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

Proverbes 25:12
Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.

Jacques 1:19
Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

I will.

Psaume 39:1,2
Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.…

Jacques 3:2
Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.

cause me.

Job 10:2
Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Psaume 19:12
Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.

Links
Job 6:24 InterlinéaireJob 6:24 MultilingueJob 6:24 EspagnolJob 6:24 FrançaisHiob 6:24 AllemandJob 6:24 ChinoisJob 6:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 6
23Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants? 24Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché. 25Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?…
Références Croisées
Job 6:23
Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants?

Job 6:25
Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

Psaume 39:1
Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.

Job 6:23
Haut de la Page
Haut de la Page