Versets Parallèles Louis Segond Bible Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie! Martin Bible Je dirai à Dieu : Ne me condamne point; montre-moi pourquoi tu plaides contre moi? Darby Bible Je dirai à +Dieu: Ne me condamne pas; fais-moi savoir pourquoi tu contestes avec moi. King James Bible I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. English Revised Version I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. Trésor de l'Écriture Do not Psaume 6:1-4 Psaume 25:7 Psaume 38:1-8 Psaume 109:21 Psaume 143:2 Romains 8:1 shew me Job 8:5,6 Job 34:31,32 Psaume 139:23,24 Lamentations 3:40-42 Lamentations 5:16,17 1 Corinthiens 11:31,32 Links Job 10:2 Interlinéaire • Job 10:2 Multilingue • Job 10:2 Espagnol • Job 10:2 Français • Hiob 10:2 Allemand • Job 10:2 Chinois • Job 10:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 10 1Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme. 2Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie! 3Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?… Références Croisées |