Jean 10:39
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.

Martin Bible
A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir; mais il échappa de leurs mains.

Darby Bible
Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il echappa de leur main

King James Bible
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

English Revised Version
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
Trésor de l'Écriture

Jean 10:31
Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

Jean 7:30,44
Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.…

Jean 8:59
Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.

Luc 4:29,30
Et s'étant levés, ils le chassèrent de la ville, et le menèrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, afin de le précipiter en bas.…

Links
Jean 10:39 InterlinéaireJean 10:39 MultilingueJuan 10:39 EspagnolJean 10:39 FrançaisJohannes 10:39 AllemandJean 10:39 ChinoisJohn 10:39 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 10
38Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père. 39Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.
Références Croisées
Matthieu 12:14
Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Luc 4:30
Mais Jésus, passant au milieu d'eux, s'en alla.

Jean 7:30
Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.

Jean 8:59
Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.

Jean 10:38
Haut de la Page
Haut de la Page