Jean 13:29
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire: Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.

Martin Bible
Car quelques-uns pensaient qu'à cause que Judas avait la bourse, Jésus lui eût dit : achète ce qui nous est nécessaire pour la Fête; ou qu'il donnât quelque chose aux pauvres.

Darby Bible
car quelques-uns pensaient que, puisque Judas avait la bourse, Jesus lui avait dit: Achete ce dont nous avons besoin pour la fete; ou, qu'il donnat quelque chose aux pauvres.

King James Bible
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

English Revised Version
For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.
Trésor de l'Écriture

that.

Jean 12:5
Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres?

Actes 20:34,35
Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.…

Galates 2:10
Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.

Éphésiens 4:28
Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais plutôt qu'il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

Links
Jean 13:29 InterlinéaireJean 13:29 MultilingueJuan 13:29 EspagnolJean 13:29 FrançaisJohannes 13:29 AllemandJean 13:29 ChinoisJohn 13:29 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 13
28Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela; 29car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire: Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres. 30Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
Références Croisées
Jean 12:5
Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres?

Jean 12:6
Il disait cela, non qu'il se mît en peine des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait.

Jean 13:1
Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Jean 13:28
Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;

Jean 13:28
Haut de la Page
Haut de la Page