Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée. Martin Bible Jésus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judée en Galilée. Darby Bible Jesus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judee en Galilee. King James Bible This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. English Revised Version This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee. Trésor de l'Écriture Jean 2:1-11 Links Jean 4:54 Interlinéaire • Jean 4:54 Multilingue • Juan 4:54 Espagnol • Jean 4:54 Français • Johannes 4:54 Allemand • Jean 4:54 Chinois • John 4:54 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 4 …53Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. 54Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée. Références Croisées Matthieu 2:1 Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem, Jean 2:11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 4:45 Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête; car eux aussi étaient allés à la fête. Jean 4:47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir. |