Versets Parallèles Louis Segond Bible Loin de nous la pensée de nous révolter contre l'Eternel et de nous détourner aujourd'hui de l'Eternel, en bâtissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes et pour des sacrifices, outre l'autel de l'Eternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure! Martin Bible A Dieu ne plaise que nous nous révoltions contre l'Eternel, et que nous nous détournions aujourd'hui de l'Eternel, en bâtissant un autel pour l'holocauste, pour le gâteau, et pour le sacrifice, outre l'autel de l'Eternel notre Dieu, qui est devant son pavillon. Darby Bible Loin de nous que nous nous rebellions contre l'Eternel, et que nous nous detournions aujourd'hui de l'Eternel en batissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes de gateaux et pour des sacrifices, outre l'autel de l'Eternel, notre Dieu, qui est devant son tabernacle. King James Bible God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. English Revised Version God forbid that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. Trésor de l'Écriture God forbid Josué 24:16 Genèse 44:7,17 1 Samuel 12:23 1 Rois 21:3 Romains 3:6 Romains 6:2 Romains 9:14 to build Josué 22:23,26 Deutéronome 12:13,14 2 Rois 18:22 2 Chroniques 32:12 Links Josué 22:29 Interlinéaire • Josué 22:29 Multilingue • Josué 22:29 Espagnol • Josué 22:29 Français • Josua 22:29 Allemand • Josué 22:29 Chinois • Joshua 22:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 22 …28Nous avons dit: S'ils tiennent dans l'avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons: Voyez la forme de l'autel de l'Eternel, qu'ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous. 29Loin de nous la pensée de nous révolter contre l'Eternel et de nous détourner aujourd'hui de l'Eternel, en bâtissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes et pour des sacrifices, outre l'autel de l'Eternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure! 30Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits.… Références Croisées Deutéronome 12:13 Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras; Josué 22:28 Nous avons dit: S'ils tiennent dans l'avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons: Voyez la forme de l'autel de l'Eternel, qu'ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous. Josué 22:30 Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l'assemblée, les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits. |