Versets Parallèles Louis Segond Bible Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom? Martin Bible Les Cananéens et tous les habitants du pays l'entendront, et nous envelopperont, et ils retrancheront notre nom de dessus la terre; et que feras-tu à ton grand Nom? Darby Bible Le Cananeen et tous les habitants du pays l'entendront, et nous envelopperont, et ils retrancheront notre nom de dessus la terre; et que feras-tu pour ton grand nom? King James Bible For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name? English Revised Version For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name? Trésor de l'Écriture shall hear Exode 32:12 Nombres 14:13 environ Psaume 83:4 Psaume 124:2,3 what wilt thou Deutéronome 32:26,27 Psaume 106:6-8 Ézéchiel 20:9 Ézéchiel 36:22,23 Joël 2:17 Jean 12:28 Links Josué 7:9 Interlinéaire • Josué 7:9 Multilingue • Josué 7:9 Espagnol • Josué 7:9 Français • Josua 7:9 Allemand • Josué 7:9 Chinois • Joshua 7:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 7 …8De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis? 9Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom? 10L'Eternel dit à Josué: Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?… Références Croisées Exode 32:12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils: C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l'ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple. Deutéronome 9:28 de peur que le pays d'où tu nous as fait sortir ne dise: C'est parce que l'Eternel n'avait pas le pouvoir de les mener dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les haïssait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert. Josué 7:8 De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis? Josué 7:10 L'Eternel dit à Josué: Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage? 1 Samuel 12:22 L'Eternel n'abandonnera point son peuple, à cause de son grand nom, car l'Eternel a résolu de faire de vous son peuple. Psaume 48:10 Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice. |