Versets Parallèles Louis Segond Bible Il en fera sept fois l'aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant. Martin Bible Et il en fera aspersion par sept fois sur celui qui doit être nettoyé de la lèpre, et le nettoiera, et il laissera aller par les champs, le passereau vivant. Darby Bible et il fera aspersion, sept fois, sur celui qui doit etre purifie de la lepre, et il le purifiera; puis il lachera dans les champs l'oiseau vivant. King James Bible And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field. English Revised Version And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field. Trésor de l'Écriture sprinkle Nombres 19:18,19 Ésaïe 52:15 Ézéchiel 36:25 Jean 19:34 Hébreux 9:13,19,21 Hébreux 10:22 Hébreux 12:24 1 Pierre 1:2 1 Jean 5:6 seven times Lévitique 14:51 Lévitique 4:6,17 Lévitique 8:11 Lévitique 16:14,19 2 Rois 5:10,14 Psaume 51:2,7 Éphésiens 5:26,27 pronounce Lévitique 13:13,17 let Lévitique 16:22 Daniel 9:24 Michée 7:19 Hébreux 9:26 Links Lévitique 14:7 Interlinéaire • Lévitique 14:7 Multilingue • Levítico 14:7 Espagnol • Lévitique 14:7 Français • 3 Mose 14:7 Allemand • Lévitique 14:7 Chinois • Leviticus 14:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 14 …6Il prendra l'oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l'hysope; et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau égorgé sur l'eau vive. 7Il en fera sept fois l'aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant. 8Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.… Références Croisées Hébreux 9:19 Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple, Ézéchiel 36:25 Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles. |