Lévitique 19:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu ne maudiras point un sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton Dieu. Je suis l'Eternel.

Martin Bible
Tu ne maudiras point le sourd, et tu ne mettras point d'achoppement devant l'aveugle, mais tu craindras ton Dieu; je suis l'Eternel.

Darby Bible
Tu ne maudiras pas le sourd, et tu ne mettras pas d'achoppement devant l'aveugle, mais tu craindras ton Dieu. Moi, je suis l'Eternel.

King James Bible
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

English Revised Version
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but thou shalt fear thy God: I am the LORD.
Trésor de l'Écriture

not curse

Deutéronome 27:18
Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!

Romains 12:14
Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.

Romains 14:13
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.

1 Corinthiens 8:8-13
Ce n'est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu: si nous en mangeons, nous n'avons rien de plus; si nous n'en mangeons pas, nous n'avons rien de moins.…

1 Corinthiens 10:32
Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu,

Apocalypse 2:14
Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrassent à l'impudicité.

fear

Lévitique 19:32
Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l'Eternel.

Lévitique 25:17
Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu; car je suis l'Eternel, votre Dieu.

Genèse 42:18
Le troisième jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu!

Néhémie 5:15
Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.

1 Pierre 1:17
Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l'oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,

1 Pierre 2:17
Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

Links
Lévitique 19:14 InterlinéaireLévitique 19:14 MultilingueLevítico 19:14 EspagnolLévitique 19:14 Français3 Mose 19:14 AllemandLévitique 19:14 ChinoisLeviticus 19:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lévitique 19
13Tu n'opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras point jusqu'au lendemain le salaire du mercenaire. 14Tu ne maudiras point un sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton Dieu. Je suis l'Eternel. 15Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.…
Références Croisées
Deutéronome 27:18
Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!

Lévitique 19:15
Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Lévitique 19:13
Haut de la Page
Haut de la Page