Romains 14:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.

Martin Bible
Ne nous jugeons donc plus l'un l'autre; mais usez plutôt de discernement en ceci, [qui est] de ne mettre point d'achoppement ou de scandale devant [votre] frère.

Darby Bible
Ne nous jugeons donc plus l'un l'autre; mais jugez plutot ceci, de ne pas mettre une pierre d'achoppement ou une occasion de chute devant votre frere.

King James Bible
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.

English Revised Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Trésor de l'Écriture

judge one.

Romains 14:4,10
Qui es-tu, toi qui juges un serviteur d'autrui? S'il se tient debout, ou s'il tombe, cela regarde son maître. Mais il se tiendra debout, car le Seigneur a le pouvoir de l'affermir.…

Jacques 2:4
ne faites-vous pas en vous-mêmes une distinction, et ne jugez-vous pas sous l'inspiration de pensées mauvaises?

Jacques 4:11
Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.

but.

Luc 12:57
Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

1 Corinthiens 11:13
Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?

2 Corinthiens 5:14
Car l'amour de Christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;

put.

Romains 9:32,33
Pourquoi? Parce qu'Israël l'a cherchée, non par la foi, mais comme provenant des oeuvres. Ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement,…

Romains 11:9
Et David dit: Que leur table soit pour eux un piège, Un filet, une occasion de chute, et une rétribution!

Romains 16:17
Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux.

Lévitique 19:14
Tu ne maudiras point un sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; car tu auras la crainte de ton Dieu. Je suis l'Eternel.

Ésaïe 57:14
On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

Ézéchiel 14:3
Fils de l'homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur coeur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l'iniquité. Me laisserai-je consulter par eux?

Matthieu 16:23
Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre: Arrière de moi, Satan! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Matthieu 18:7
Malheur au monde à cause des scandales! Car il est nécessaire qu'il arrive des scandales; mais malheur à l'homme par qui le scandale arrive!

Luc 17:2
Il vaudrait mieux pour lui qu'on mît à son cou une pierre de moulin et qu'on le jetât dans la mer, que s'il scandalisait un de ces petits.

1 Corinthiens 8:9-13
Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.…

1 Corinthiens 10:32
Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu,

2 Corinthiens 6:3
Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme.

Philippiens 1:10
pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Apocalypse 2:14
Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrassent à l'impudicité.

or.

2 Samuel 12:14
Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né mourra.

1 Timothée 5:14
Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire;

1 Jean 2:10
Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n'est en lui.

Links
Romains 14:13 InterlinéaireRomains 14:13 MultilingueRomanos 14:13 EspagnolRomains 14:13 FrançaisRoemer 14:13 AllemandRomains 14:13 ChinoisRomans 14:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Romains 14
13Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute. 14Je sais et je suis persuadé par le Seigneur Jésus que rien n'est impur en soi, et qu'une chose n'est impure que pour celui qui la croit impure.…
Références Croisées
Matthieu 7:1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.

Matthieu 16:23
Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre: Arrière de moi, Satan! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Romains 14:3
Que celui qui mange ne méprise point celui qui ne mange pas, et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange, car Dieu l'a accueilli.

1 Corinthiens 8:9
Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.

1 Corinthiens 8:13
C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.

Romains 14:12
Haut de la Page
Haut de la Page