Versets Parallèles Louis Segond Bible Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste? Martin Bible Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste? Darby Bible Si donc vous ne pouvez pas meme ce qui est tres-petit, pourquoi etes-vous en souci du reste? King James Bible If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? English Revised Version If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest? Trésor de l'Écriture why. Luc 12:29 Psaume 39:6 Ecclésiaste 7:13 1 Pierre 5:7 Links Luc 12:26 Interlinéaire • Luc 12:26 Multilingue • Lucas 12:26 Espagnol • Luc 12:26 Français • Lukas 12:26 Allemand • Luc 12:26 Chinois • Luke 12:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 12 …25Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? 26Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste? 27Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.… Références Croisées Matthieu 6:25 C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement? Luc 12:25 Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? Luc 12:27 Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux. |