Luc 14:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Un autre dit: Je viens de me marier, et c'est pourquoi je ne puis aller.

Martin Bible
Et un autre dit : j'ai épousé une femme, c'est pourquoi je n'y puis aller.

Darby Bible
Et un autre dit: J'ai epouse une femme, et à cause de cela je ne puis aller.

King James Bible
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

English Revised Version
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
Trésor de l'Écriture

Luc 14:26-28
Si quelqu'un vient à moi, et s'il ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses soeurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.…

Luc 18:29,30
Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, ayant quitté, à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants,…

1 Corinthiens 7:29-31,33
Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,…

Links
Luc 14:20 InterlinéaireLuc 14:20 MultilingueLucas 14:20 EspagnolLuc 14:20 FrançaisLukas 14:20 AllemandLuc 14:20 ChinoisLuke 14:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 14
19Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie. 20Un autre dit: Je viens de me marier, et c'est pourquoi je ne puis aller. 21Le serviteur, de retour, rapporta ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur: Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.…
Références Croisées
Deutéronome 24:5
Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.

Luc 14:19
Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.

Luc 14:21
Le serviteur, de retour, rapporta ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur: Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.

1 Corinthiens 7:33
et celui qui est marié s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.

Luc 14:19
Haut de la Page
Haut de la Page