Versets Parallèles Louis Segond Bible Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé. Martin Bible Puis les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de toutes ces choses qu'ils avaient ouïes et vues, selon qu'il leur en avait été parlé. Darby Bible Et les bergers s'en retournerent, glorifiant et louant Dieu de toutes les choses qu'ils avaient entendues et vues, selon qu'il leur en avait ete parle. King James Bible And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. English Revised Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. Trésor de l'Écriture Luc 18:43 Luc 19:37,38 1 Chroniques 29:10-12 Psaume 72:17-19 Psaume 106:48 Psaume 107:8,15,21 Ésaïe 29:19 Actes 2:46,47 Actes 11:18 Links Luc 2:20 Interlinéaire • Luc 2:20 Multilingue • Lucas 2:20 Espagnol • Luc 2:20 Français • Lukas 2:20 Allemand • Luc 2:20 Chinois • Luke 2:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 2 …19Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur. 20Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé. Références Croisées Matthieu 9:8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. Marc 1:7 Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers. |