Luc 21:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense;

Martin Bible
Mettez donc en vos cœurs de ne préméditer point comment vous aurez à répondre;

Darby Bible
Mettez donc dans vos coeurs de ne pas vous preoccuper à l'avance de votre defense,

King James Bible
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

English Revised Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Trésor de l'Écriture

Luc 12:11,12
Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz;…

Matthieu 10:19,20
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même;…

Marc 13:11
Quand on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d'avance de ce que vous aurez à dire, mais dites ce qui vous sera donné à l'heure même; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit-Saint.

Links
Luc 21:14 InterlinéaireLuc 21:14 MultilingueLucas 21:14 EspagnolLuc 21:14 FrançaisLukas 21:14 AllemandLuc 21:14 ChinoisLuke 21:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 21
13Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage. 14Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense; 15car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.…
Références Croisées
Exode 4:12
Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.

Luc 12:11
Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz;

Luc 21:13
Haut de la Page
Haut de la Page