Luc 22:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent.

Martin Bible
Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.

Darby Bible
Et ils se rejouirent, et convinrent de lui donner de l'argent.

King James Bible
And they were glad, and covenanted to give him money.

English Revised Version
And they were glad, and covenanted to give him money.
Trésor de l'Écriture

and covenanted.

Zacharie 11:12,13
Je leur dis: Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d'argent.…

Matthieu 26:15-16
et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.…

Matthieu 27:3-5
Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,…

Actes 1:18
Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.

Actes 8:20
Mais Pierre lui dit: Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquérait à prix d'argent!

1 Timothée 6:9,10
Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.…

2 Pierre 2:3,15
Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.…

Jude 1:11
Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré.

Links
Luc 22:5 InterlinéaireLuc 22:5 MultilingueLucas 22:5 EspagnolLuc 22:5 FrançaisLukas 22:5 AllemandLuc 22:5 ChinoisLuke 22:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
4Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer. 5Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent. 6Après s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.
Références Croisées
Luc 22:4
Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.

Luc 22:6
Après s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.

Luc 22:4
Haut de la Page
Haut de la Page