Versets Parallèles Louis Segond Bible Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point. Martin Bible Car ils feront par avarice trafic de vous avec des paroles déguisées; mais desquels la condamnation de longtemps ne tarde point, et la punition desquels ne s'endort point. Darby Bible et, par cupidite, ils feront trafic de vous avec des paroles artificieuses; mais leur jugement, des longtemps, ne demeure pas oisif, et leur destruction ne sommeille pas. King James Bible And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. English Revised Version And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not. Trésor de l'Écriture through. 2 Pierre 2:14,15 Ésaïe 56:11 Jérémie 6:13 Jérémie 8:10 Ézéchiel 13:19 Michée 3:11 Malachie 1:10 Romains 16:18 2 Corinthiens 12:17,18 1 Timothée 3:3,8 1 Timothée 6:5 Tite 1:7,11 1 Pierre 5:2 Jude 1:11 with. 2 Pierre 1:16 Psaume 18:44 Psaume 66:3 Psaume 81:15 *marg: Luc 20:20 Luc 22:47 1 Thessaloniciens 2:5 make. Deutéronome 24:17 Jean 2:16 2 Corinthiens 2:17 Apocalypse 18:11-13 whose. 2 Pierre 2:1,9 Deutéronome 32:35 Ésaïe 5:19 Ésaïe 30:13,14 Ésaïe 60:22 Habacuc 3:3 Luc 18:8 1 Thessaloniciens 5:3 1 Pierre 2:8 Jude 1:4,7,15 Links 2 Pierre 2:3 Interlinéaire • 2 Pierre 2:3 Multilingue • 2 Pedro 2:3 Espagnol • 2 Pierre 2:3 Français • 2 Petrus 2:3 Allemand • 2 Pierre 2:3 Chinois • 2 Peter 2:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Pierre 2 …2Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux. 3Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point. 4Car, si Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché, mais s'il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement;… Références Croisées Deutéronome 32:35 A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas. Job 6:27 Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami. Romains 16:18 Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples. 2 Corinthiens 2:17 Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincérité, mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu. 1 Thessaloniciens 2:5 Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuses, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin. 1 Timothée 6:5 les vaines discussions d'hommes corrompus d'entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain. 2 Pierre 1:16 Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux. 2 Pierre 2:14 Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction. Jude 1:16 Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont à la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d'intérêt. |