Versets Parallèles Louis Segond Bible Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé, et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort. Martin Bible Ni Hérode non plus; car je vous ai renvoyés à lui, et voici, rien ne lui a été fait [qui marque qu'il soit] digne de mort. Darby Bible ni Herode non plus, car je vous ai renvoyes à lui; et voici, rien n'a ete fait par lui qui soit digne de mort. King James Bible No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. English Revised Version no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. Trésor de l'Écriture nothing. Links Luc 23:15 Interlinéaire • Luc 23:15 Multilingue • Lucas 23:15 Espagnol • Luc 23:15 Français • Lukas 23:15 Allemand • Luc 23:15 Chinois • Luke 23:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 23 …14leur dit: Vous m'avez amené cet homme comme excitant le peuple à la révolte. Et voici, je l'ai interrogé devant vous, et je ne l'ai trouvé coupable d'aucune des choses dont vous l'accusez; 15Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé, et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort. 16Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges.… Références Croisées Daniel 6:4 Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on n'apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais. Luc 9:9 Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir. |