Versets Parallèles Louis Segond Bible Pilate leur dit pour la troisième fois: Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges. Martin Bible Et il leur dit pour la troisième fois, mais quel mal a fait cet homme? je ne trouve rien en lui qui soit digne de mort; l'ayant donc fait fouetter, je le relâcherai. Darby Bible Et il leur dit pour la troisieme fois: Mais quel mal celui-ci a-t-il fait? Je n'ai rien trouve en lui qui soit digne de mort; l'ayant donc chatie, je le relacherai. King James Bible And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go. English Revised Version And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him. Trésor de l'Écriture Why. Luc 23:14,20 1 Pierre 1:19 1 Pierre 3:18 I will. Luc 23:16 Links Luc 23:22 Interlinéaire • Luc 23:22 Multilingue • Lucas 23:22 Espagnol • Luc 23:22 Français • Lukas 23:22 Allemand • Luc 23:22 Chinois • Luke 23:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 23 …21Et ils crièrent: Crucifie, crucifie-le! 22Pilate leur dit pour la troisième fois: Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges. 23Mais ils insistèrent à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris l'emportèrent:… Références Croisées Luc 23:4 Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme. Luc 23:16 Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges. Luc 23:21 Et ils crièrent: Crucifie, crucifie-le! Luc 23:23 Mais ils insistèrent à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris l'emportèrent: |