Versets Parallèles Louis Segond Bible S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit. Martin Bible Et s'étant penché sur elle, il tança la fièvre et la fièvre la quitta; et incontinent elle se leva, et les servit. Darby Bible Et s'etant penche sur elle, il tança la fievre, et la fievre la quitta; et à l'instant s'etant levee, elle les servit. King James Bible And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them. English Revised Version And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them. Trésor de l'Écriture and rebuked. Luc 4:35 Luc 8:24 and ministered. Luc 8:2,3 Psaume 116:12 2 Corinthiens 5:14,15 Links Luc 4:39 Interlinéaire • Luc 4:39 Multilingue • Lucas 4:39 Espagnol • Luc 4:39 Français • Lukas 4:39 Allemand • Luc 4:39 Chinois • Luke 4:39 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 4 38En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur. 39S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit. 40Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa les mains à chacun d'eux, et il les guérit.… Références Croisées Marc 1:29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André. Luc 4:35 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal. Luc 4:41 Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il était le Christ. Luc 8:24 Ils s'approchèrent et le réveillèrent, en disant: Maître, maître, nous périssons! S'étant réveillé, il menaça le vent et les flots, qui s'apaisèrent, et le calme revint. |