Luc 4:38
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.

Martin Bible
Et quand Jésus se fut levé de la Synagogue, il entra dans la maison de Simon, et la belle-mère de Simon était détenue d'une grosse fièvre, et on le pria pour elle.

Darby Bible
Et s'etant leve, il sortit de la synagogue et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mere de Simon etait prise d'une grosse fievre, et on le pria pour elle.

King James Bible
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

English Revised Version
And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
Trésor de l'Écriture

he.

Matthieu 8:14,15
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.…

Marc 1:29-31
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.…

1 Corinthiens 9:5
N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?

they.

Luc 7:3,4
Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.…

Matthieu 15:23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s'approchèrent, et lui dirent avec instance: Renvoie-la, car elle crie derrière nous.

Jean 11:3,22
Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.…

Jacques 5:14,15
Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;…

Links
Luc 4:38 InterlinéaireLuc 4:38 MultilingueLucas 4:38 EspagnolLuc 4:38 FrançaisLukas 4:38 AllemandLuc 4:38 ChinoisLuke 4:38 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 4
38En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur. 39S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit.…
Références Croisées
Matthieu 4:24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.

Matthieu 8:14
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

Matthieu 8:15
Il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.

Marc 1:29
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

Luc 4:37
Haut de la Page
Haut de la Page