Versets Parallèles Louis Segond Bible Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm. Martin Bible Et quand il eut achevé tout ce discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm. Darby Bible Or, quand il eut acheve tous ses discours, le peuple l'entendant, il entra dans Capernauem. King James Bible Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. English Revised Version After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum. Trésor de l'Écriture when. Matthieu 7:28,29 he entered. Matthieu 8:5-13 Links Luc 7:1 Interlinéaire • Luc 7:1 Multilingue • Lucas 7:1 Espagnol • Luc 7:1 Français • Lukas 7:1 Allemand • Luc 7:1 Chinois • Luke 7:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 7 1Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm. 2Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.… Références Croisées Matthieu 7:28 Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine; Matthieu 8:5 Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant Luc 6:49 Mais celui qui entend, et ne met pas en pratique, est semblable à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s'est jeté contre elle: aussitôt elle est tombée, et la ruine de cette maison a été grande. Luc 7:2 Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. |