Luc 7 Darby Bible
Luc 7
Darby Bible
1Or, quand il eut acheve tous ses discours, le peuple l'entendant, il entra dans Capernauem.

2Et l'esclave d'un certain centurion, à qui il etait fort cher, etait malade et s'en allait mourir. 3Et ayant oui parler de Jesus, il envoya vers lui des anciens des Juifs, le priant de venir sauver son esclave. 4Et etant venus à Jesus, ils le priaient instamment, disant: Il est digne que tu lui accordes cela, 5car il aime notre nation et nous a lui-meme bati la synagogue. 6Et Jesus alla avec eux. Et dejà comme il n'etait plus guere loin de la maison, le centurion envoya des amis vers lui, lui disant: Seigneur, ne te donne pas de fatigue, car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; 7c'est pourquoi je ne me suis pas cru digne moi-meme non plus d'aller vers toi; mais dis une parole et mon serviteur sera gueri. 8Car moi aussi, je suis un homme place sous l'autorite d'autrui, ayant sous moi des soldats; et je dis à l'un: Va, et il va; et à un autre: Viens, et il vient; et à mon esclave: Fais cela, et il le fait. 9Et Jesus, ayant entendu ces choses, l'admira; et se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous dis que je n'ai pas trouve, meme en Israel, une si grande foi. 10Et ceux qui avaient ete envoyes, s'en etant retournes à la maison, trouverent bien portant l'esclave malade.

11Et le jour suivant, il arriva que Jesus allait à une ville appelee Nain, et plusieurs de ses disciples et une grande foule allaient avec lui. 12Et comme il approchait de la porte de la ville, voici, on portait dehors un mort, fils unique de sa mere, et elle etait veuve; et une foule considerable de la ville etait avec elle. 13Et le Seigneur, la voyant, fut emu de compassion envers elle et lui dit: Ne pleure pas. 14Et s'approchant, il toucha la biere; et ceux qui la portaient s'arreterent; et il dit: Jeune homme, je te dis, leve-toi. 15Et le mort se leva sur son seant, et commença à parler; et il le donna à sa mere. 16Et ils furent tous saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophete a ete suscite parmi nous, et Dieu a visite son peuple. 17Et le bruit de ce fait se repandit à son sujet dans toute la Judee et dans le pays d'alentour.

18Et les disciples de Jean lui rapporterent toutes ces choses. 19Et ayant appele deux de ses disciples, Jean les envoya vers Jesus, disant: Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre? 20Et les hommes, etant venus à lui, dirent: Jean le baptiseur nous a envoyes aupres de toi, disant: Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre? 21(En cette heure-là, il guerit plusieurs personnes de maladies et de fleaux et de mauvais esprits, et il donna la vue à plusieurs aveugles) 22Et Jesus, repondant, leur dit: Allez, et rapportez à Jean les choses que vous avez vues et entendues: que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lepreux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'evangile est annonce aux pauvres. 23Et bienheureux est quiconque n'aura pas ete scandalise en moi.

24Et lorsque les messagers de Jean s'en furent alles, il se mit à dire de Jean aux foules: Qu'etes-vous alles voir au desert? Un roseau agite par le vent? 25Mais qu'etes-vous alles voir? Un homme vetu de vetements precieux? Voici, ceux qui sont vetus magnifiquement et qui vivent dans les delices, sont dans les palais des rois. 26Mais qu'etes-vous alles voir? Un prophete? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophete.

27C'est ici celui dont il est ecrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, lequel preparera ton chemin devant toi;

28car je vous dis: Parmi ceux qui sont nes de femme, il n'y a aucun prophete plus grand que Jean le baptiseur; mais le moindre dans le royaume de Dieu est plus grand que lui. 29(Et tout le peuple qui entendait cela, et les publicains, justifiaient Dieu, ayant ete baptises du bapteme de Jean; 30mais les pharisiens et les docteurs de la loi rejetaient contre eux-memes le conseil de Dieu, n'ayant pas ete baptises par lui.)

31A qui donc comparerai-je les hommes de cette generation, et à qui ressemblent-ils? 32Ils sont semblables à des petits enfants qui sont assis au marche et qui crient les uns aux autres et disent: Nous vous avons joue de la flute et vous n'avez pas danse; nous vous avons chante des complaintes et vous n'avez pas pleure. 33Car Jean le baptiseur est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: Il a un demon. 34Le fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: Voici un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des pecheurs. 35Et la sagesse a ete justifiee par tous ses enfants.

36Et un des pharisiens le pria de manger avec lui. Et entrant dans la maison du pharisien, il se mit à table. 37Et voici, une femme dans la ville, qui etait une pecheresse, et qui savait qu'il etait à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albatre plein de parfum; 38et se tenant derriere à ses pieds, et pleurant, elle se mit à les arroser de ses larmes, et elle les essuyait avec les cheveux de sa tete, et couvrait ses pieds de baisers, et les oignait avec le parfum. 39Et le pharisien qui l'avait convie, voyant cela, dit en lui-meme: Celui-ci, s'il etait prophete, saurait qui et quelle est cette femme qui le touche, car c'est une pecheresse.

40Et Jesus, repondant, lui dit: Simon, j'ai quelque chose à te dire. Et il dit: Maitre, dis-le. 41Un creancier avait deux debiteurs: l'un lui devait cinq cents deniers, et l'autre cinquante; 42et comme ils n'avaient pas de quoi payer, il quitta la dette à l'un et à l'autre. Dis donc lequel des deux l'aimera le plus. 43Et Simon, repondant, dit: J'estime que c'est celui à qui il a ete quitte davantage. Et il lui dit: Tu as juge justement. 44Et se tournant vers la femme, il dit à Simon: Vois-tu cette femme? Je suis entre dans ta maison; tu ne m'as pas donne d'eau pour mes pieds, mais elle a arrose mes pieds de ses larmes et les a essuyes avec ses cheveux. 45Tu ne m'as pas donne de baiser; mais elle, depuis que je suis entre, n'a pas cesse de couvrir mes pieds de baisers. 46Tu n'as pas oint ma tete d'huile, mais elle a oint mes pieds avec un parfum. 47C'est pourquoi je te dis: Ses nombreux peches sont pardonnes, car elle a beaucoup aime; mais celui à qui il est peu pardonne, aime peu. 48Et il dit à la femme: Tes peches sont pardonnes. 49Et ceux qui etaient à table avec lui, se mirent à dire en eux-memes: Qui est celui-ci qui meme pardonne les peches? 50Et il dit à la femme: Ta foi t'a sauvee, va-t'en paix.

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Luke 6
Top of Page
Top of Page