Versets Parallèles Louis Segond Bible Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri. Martin Bible Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré. Darby Bible Et ceux qui avaient vu ce qui s'etait passe, leur raconterent aussi comment le demoniaque avait ete delivre. King James Bible They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. English Revised Version And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole. Trésor de l'Écriture Links Luc 8:36 Interlinéaire • Luc 8:36 Multilingue • Lucas 8:36 Espagnol • Luc 8:36 Français • Lukas 8:36 Allemand • Luc 8:36 Chinois • Luke 8:36 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 8 …35Les gens allèrent voir ce qui était arrivé. Ils vinrent auprès de Jésus, et ils trouvèrent l'homme de qui étaient sortis les démons, assis à ses pieds, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur. 36Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri. 37Tous les habitants du pays des Géraséniens prièrent Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Jésus monta dans la barque, et s'en retourna.… Références Croisées Matthieu 4:24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait. Luc 8:37 Tous les habitants du pays des Géraséniens prièrent Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Jésus monta dans la barque, et s'en retourna. |