Marc 14:39
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il s'éloigna de nouveau, et fit la même prière.

Martin Bible
Et il s'en alla encore, et il pria, disant les mêmes paroles.

Darby Bible
Et il s'en alla de nouveau, et il pria, disant les memes paroles.

King James Bible
And again he went away, and prayed, and spake the same words.

English Revised Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.
Trésor de l'Écriture

he went.

Matthieu 6:7
En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.

Matthieu 26:42-44
Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!…

Luc 18:1
Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

2 Corinthiens 12:8
Trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi,

Links
Marc 14:39 InterlinéaireMarc 14:39 MultilingueMarcos 14:39 EspagnolMarc 14:39 FrançaisMarkus 14:39 AllemandMarc 14:39 ChinoisMark 14:39 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 14
38Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. 39Il s'éloigna de nouveau, et fit la même prière. 40Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.…
Références Croisées
Marc 14:38
Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Marc 14:40
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.

Hébreux 5:7
C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,

Marc 14:38
Haut de la Page
Haut de la Page