Marc 15:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.

Martin Bible
Alors les soldats l'emmenèrent dans la cour, qui est le Prétoire, et toute la cohorte s'étant là assemblée,

Darby Bible
Et les soldats l'emmenerent dans la cour, qui est le pretoire. Et ils assemblent toute la cohorte;

King James Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

English Revised Version
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
Trésor de l'Écriture

the soldiers.

Matthieu 27:27
Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Praetorium.

Jean 18:28
Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c'était le matin. Ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque.

Jean 19:9
Il rentra dans le prétoire, et il dit à Jésus: D'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.

Links
Marc 15:16 InterlinéaireMarc 15:16 MultilingueMarcos 15:16 EspagnolMarc 15:16 FrançaisMarkus 15:16 AllemandMarc 15:16 ChinoisMark 15:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 15
16Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte. 17Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.…
Références Croisées
Matthieu 26:3
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;

Matthieu 27:27
Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Marc 15:17
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

Jean 19:2
Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,

Actes 10:1
Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.

Marc 15:15
Haut de la Page
Haut de la Page