Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. Martin Bible Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête; Darby Bible et ils le revetent de pourpre, et ayant tresse une couronne d'epines, ils la lui mettent autour de la tete. King James Bible And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, English Revised Version And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put it on him; Trésor de l'Écriture Matthieu 27:28-30 Luc 23:11 Jean 19:2-5 Links Marc 15:17 Interlinéaire • Marc 15:17 Multilingue • Marcos 15:17 Espagnol • Marc 15:17 Français • Markus 15:17 Allemand • Marc 15:17 Chinois • Mark 15:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 15 16Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte. 17Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. 18Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!… Références Croisées Matthieu 27:28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate. Matthieu 27:29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs! Marc 15:16 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte. Marc 15:18 Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs! |