Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. Martin Bible Et elle s'en alla, et l'annonça à ceux qui avaient été avec lui, lesquels étaient dans le deuil, et pleuraient. Darby Bible Elle, s'en allant, l'annonça à ceux qui avaient ete avec lui, qui etaient dans le deuil et pleuraient. King James Bible And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. English Revised Version She went and told them that had been with him, as they mourned and wept. Trésor de l'Écriture as. Marc 14:72 Matthieu 9:15 Matthieu 24:30 Luc 24:17 Jean 16:6,20-22 Links Marc 16:10 Interlinéaire • Marc 16:10 Multilingue • Marcos 16:10 Espagnol • Marc 16:10 Français • Markus 16:10 Allemand • Marc 16:10 Chinois • Mark 16:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 16 9Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. 10Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. 11Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point. Références Croisées Matthieu 19:22 Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens. Jean 16:20 En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie. Jean 20:18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses. |