Versets Parallèles Louis Segond Bible vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens. Martin Bible Et vous serez menés devant les Gouverneurs, et même devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu'aux nations. Darby Bible et vous serez menes meme devant les gouverneurs et les rois, à cause de moi, en temoignage à eux et aux nations. King James Bible And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. English Revised Version yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. Trésor de l'Écriture be. Psaume 2:1-6 Actes 5:25-27 Actes 12:1-4 Actes 23:33,34 Actes 24:1-26:32 2 Timothée 4:16,17 for a. Matthieu 8:4 Marc 13:9 2 Timothée 1:8 Apocalypse 1:9 Apocalypse 6:9 Apocalypse 11:7 Links Matthieu 10:18 Interlinéaire • Matthieu 10:18 Multilingue • Mateo 10:18 Espagnol • Matthieu 10:18 Français • Matthaeus 10:18 Allemand • Matthieu 10:18 Chinois • Matthew 10:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 10 …17Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; 18vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens. 19Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même;… Références Croisées Psaume 119:46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. Matthieu 10:17 Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; Matthieu 10:19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même; |