Matthieu 13:29
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé.

Martin Bible
Et il leur dit : non; de peur qu'il n'arrive qu'en cueillant l'ivraie, vous n'arrachiez le blé en même temps.

Darby Bible
Et il dit: Non, de peur qu'en cueillant l'ivraie, vous ne deraciniez le froment avec elle.

King James Bible
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

English Revised Version
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
Trésor de l'Écriture
Links
Matthieu 13:29 InterlinéaireMatthieu 13:29 MultilingueMateo 13:29 EspagnolMatthieu 13:29 FrançaisMatthaeus 13:29 AllemandMatthieu 13:29 ChinoisMatthew 13:29 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 13
28Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher? 29Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé. 30Laissez croître ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
Références Croisées
Matthieu 13:25
Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.

Matthieu 13:28
Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?

Matthieu 13:30
Laissez croître ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.

Matthieu 13:28
Haut de la Page
Haut de la Page