Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla. Martin Bible Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi est venu, qui a semé de l'ivraie parmi le blé, puis s'en est allé. Darby Bible Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint et sema de l'ivraie parmi le froment, et s'en alla. King James Bible But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. English Revised Version but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away. Trésor de l'Écriture men. Matthieu 25:5 Ésaïe 56:9,10 Actes 20:30,31 Galates 2:4 2 Timothée 4:3-5 Hébreux 12:15 2 Pierre 2:1 Apocalypse 2:20 enemy. Matthieu 13:39 2 Corinthiens 11:13-15 1 Pierre 5:8 Apocalypse 12:9 Apocalypse 13:14 tares. Matthieu 13:38 Links Matthieu 13:25 Interlinéaire • Matthieu 13:25 Multilingue • Mateo 13:25 Espagnol • Matthieu 13:25 Français • Matthaeus 13:25 Allemand • Matthieu 13:25 Chinois • Matthew 13:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 13 24Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ. 25Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla. 26Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.… Références Croisées Matthieu 13:24 Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ. Matthieu 13:26 Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi. Matthieu 13:27 Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie? Matthieu 13:29 Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé. Matthieu 13:30 Laissez croître ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier. |