Matthieu 14:32
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

Martin Bible
Et quand ils furent montés dans la nacelle, le vent s'apaisa.

Darby Bible
Et quand ils furent montes dans la nacelle, le vent tomba.

King James Bible
And when they were come into the ship, the wind ceased.

English Revised Version
And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
Trésor de l'Écriture

come.

Psaume 107:29,30
Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.…

Marc 4:41
Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?

Marc 6:51
Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d'étonnement;

Jean 6:21
Ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.

Links
Matthieu 14:32 InterlinéaireMatthieu 14:32 MultilingueMateo 14:32 EspagnolMatthieu 14:32 FrançaisMatthaeus 14:32 AllemandMatthieu 14:32 ChinoisMatthew 14:32 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 14
31Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté? 32Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa. 33Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.
Références Croisées
Matthieu 14:31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?

Matthieu 14:33
Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.

Matthieu 14:31
Haut de la Page
Haut de la Page