Matthieu 16:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.

Martin Bible
Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.

Darby Bible
Et Jesus leur dit: Voyez, et soyez en garde contre le levain des pharisiens et des sadduceens.

King James Bible
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

English Revised Version
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Trésor de l'Écriture

Take.

Luc 12:15
Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l'abondance.

the leaven.

Matthieu 16:12
Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Exode 12:15-19
Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël.…

Lévitique 2:11
Aucune des offrandes que vous présenterez à l'Eternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.

Marc 8:15
Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Luc 12:1
Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.

1 Corinthiens 5:6-8
C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?…

Galates 5:9
Un peu de levain fait lever toute la pâte.

2 Timothée 2:16,17
Evite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété,…

the Pharisees.

Matthieu 16:1
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Links
Matthieu 16:6 InterlinéaireMatthieu 16:6 MultilingueMateo 16:6 EspagnolMatthieu 16:6 FrançaisMatthaeus 16:6 AllemandMatthieu 16:6 ChinoisMatthew 16:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 16
5Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains. 6Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens. 7Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.…
Références Croisées
Matthieu 3:7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?

Matthieu 16:1
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 16:5
Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.

Matthieu 16:7
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.

Matthieu 16:11
Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlé? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.

Marc 8:15
Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Luc 12:1
Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.

1 Corinthiens 5:6
C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?

Matthieu 16:5
Haut de la Page
Haut de la Page