Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait. Martin Bible Mais il n'en voulut rien faire; et il s'en alla, et le mit en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé la dette. Darby Bible Et il ne voulut pas; mais il s'en alla et le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eut paye la dette. King James Bible And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. English Revised Version And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. Trésor de l'Écriture but. 1 Rois 21:27-29 1 Rois 22:27 Links Matthieu 18:30 Interlinéaire • Matthieu 18:30 Multilingue • Mateo 18:30 Espagnol • Matthieu 18:30 Français • Matthaeus 18:30 Allemand • Matthieu 18:30 Chinois • Matthew 18:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 18 …29Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai. 30Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait. 31Ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s'était passé.… Références Croisées Proverbes 21:13 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse. Matthieu 18:29 Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai. Matthieu 18:31 Ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s'était passé. |