Versets Parallèles Louis Segond Bible Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai. Martin Bible Mais son compagnon de service se jetant à ses pieds, le priait, en disant : aie patience, et je te rendrai le tout. Darby Bible Celui donc qui etait esclave avec lui, se jetant à ses pieds, le supplia, disant: Use de patience envers moi, et je te payerai. King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. Trésor de l'Écriture Have. Matthieu 18:26 Matthieu 6:12 Philémon 1:18 , 19 Links Matthieu 18:29 Interlinéaire • Matthieu 18:29 Multilingue • Mateo 18:29 Espagnol • Matthieu 18:29 Français • Matthaeus 18:29 Allemand • Matthieu 18:29 Chinois • Matthew 18:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 18 …28Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois. 29Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai. 30Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait.… Références Croisées Matthieu 18:28 Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois. Matthieu 18:30 Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait. Matthieu 18:33 ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j'ai eu pitié de toi? Colossiens 1:7 d'après les instructions que vous avez reçues d'Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ, Colossiens 4:7 Tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne. |