Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse. Martin Bible Celui qui bouche son oreille pour n'ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point. Darby Bible Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre, lui aussi criera, et on ne lui repondra pas. King James Bible Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. English Revised Version Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard. Trésor de l'Écriture stoppeth Psaume 58:4 Zacharie 7:11 Actes 7:57 at Proverbes 28:27 Deutéronome 15:7-11 Néhémie 5:1-5,13 Ésaïe 1:15-17 Ésaïe 58:6-9 Jérémie 34:16,17 Jacques 2:13-16 cry himself Proverbes 1:28 Psaume 18:41 Luc 13:25 Links Proverbes 21:13 Interlinéaire • Proverbes 21:13 Multilingue • Proverbios 21:13 Espagnol • Proverbes 21:13 Français • Sprueche 21:13 Allemand • Proverbes 21:13 Chinois • Proverbs 21:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 21 …12Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur. 13Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse. 14Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.… Références Croisées Matthieu 18:30 Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait. Jacques 2:13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n'a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. 1 Jean 3:17 Si quelqu'un possède les biens du monde, et que, voyant son frère dans le besoin, il lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui? Job 29:12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui. |