Matthieu 24:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.

Martin Bible
Or priez que votre fuite ne soit point en hiver, ni en un jour de Sabbat.

Darby Bible
Et priez que votre fuite n'ait pas lieu en hiver, ni un jour de sabbat;

King James Bible
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

English Revised Version
And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
Trésor de l'Écriture

neither.

Exode 16:29
Considérez que l'Eternel vous a donné le sabbat; c'est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour.

Actes 1:12
Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance d'un chemin de sabbat.

Links
Matthieu 24:20 InterlinéaireMatthieu 24:20 MultilingueMateo 24:20 EspagnolMatthieu 24:20 FrançaisMatthaeus 24:20 AllemandMatthieu 24:20 ChinoisMatthew 24:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 24
19Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! 20Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat. 21Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.…
Références Croisées
Matthieu 24:19
Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!

Matthieu 24:21
Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.

Matthieu 24:19
Haut de la Page
Haut de la Page