Versets Parallèles Louis Segond Bible Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. Martin Bible Et si quelqu'un te veut contraindre d'aller avec lui une lieue, vas-en deux. Darby Bible et si quelqu'un veut te contraindre de faire un mille, vas-en deux avec lui. King James Bible And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. English Revised Version And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain. Trésor de l'Écriture compel. Matthieu 27:32 Marc 15:21 Luc 23:26 Links Matthieu 5:41 Interlinéaire • Matthieu 5:41 Multilingue • Mateo 5:41 Espagnol • Matthieu 5:41 Français • Matthaeus 5:41 Allemand • Matthieu 5:41 Chinois • Matthew 5:41 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 5 …40Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. 41Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. 42Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.… Références Croisées Matthieu 5:40 Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Matthieu 5:42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. Marc 15:21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d'Alexandre et de Rufus; 2 Corinthiens 5:14 Car l'amour de Christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts; |