Matthieu 7:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

Martin Bible
Vous les connaîtrez donc à leurs fruits.

Darby Bible
Ainsi vous les reconnaitrez à leurs fruits.

King James Bible
Wherefore by their fruits ye shall know them.

English Revised Version
Therefore by their fruits ye shall know them.
Trésor de l'Écriture

Matthieu 7:16
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?

Actes 5:38
Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;

Links
Matthieu 7:20 InterlinéaireMatthieu 7:20 MultilingueMateo 7:20 EspagnolMatthieu 7:20 FrançaisMatthaeus 7:20 AllemandMatthieu 7:20 ChinoisMatthew 7:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 7
19Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu. 20C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. 21Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.…
Références Croisées
Matthieu 7:16
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?

Matthieu 12:33
Ou dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car on connaît l'arbre par le fruit.

Luc 6:44
Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces.

Jacques 3:12
Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l'eau salée ne peut pas non plus produire de l'eau douce.

Matthieu 7:19
Haut de la Page
Haut de la Page