Versets Parallèles Louis Segond Bible Tes marchands, plus nombreux Que les étoiles du ciel, Sont comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s'envole. Martin Bible Tu as multiplié tes négociants en plus grand nombre que les étoiles des cieux; les hurebecs s'étant répandus ont tout ravagé, et puis ils s'en sont envolés. Darby Bible Tu as augmente le nombre de tes marchands plus que les etoiles des cieux; l'yelek se repand, puis s'envole. King James Bible Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away. English Revised Version Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away. Trésor de l'Écriture above. Genèse 15:5 Genèse 22:17 Néhémie 9:23 Jérémie 33:22 spoileth. Links Nahum 3:16 Interlinéaire • Nahum 3:16 Multilingue • Nahúm 3:16 Espagnol • Nahum 3:16 Français • Nahum 3:16 Allemand • Nahum 3:16 Chinois • Nahum 3:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nahum 3 …15Là, le feu te dévorera, L'épée t'exterminera, Te dévorera comme des sauterelles. Entasse-toi comme les sauterelles! Entasse-toi comme les sauterelles! 16Tes marchands, plus nombreux Que les étoiles du ciel, Sont comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s'envole. 17Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure: Le soleil paraît, elles s'envolent, Et l'on ne connaît plus le lieu où elles étaient.… Références Croisées Psaume 105:34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre, Ésaïe 23:8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre? Joël 1:4 Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil l'a dévoré. |