Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris. Martin Bible Voici, je te rendrai petit entre les nations, tu seras fort méprisé. Darby Bible Voici, je t'ai fait petit parmi les nations; tu es fort meprise. King James Bible Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised. English Revised Version Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised. Trésor de l'Écriture Nombres 24:18 1 Samuel 2:7,8 Job 34:25-29 Psaume 107:39,40 Ésaïe 23:9 Ézéchiel 29:15 Michée 7:10 Luc 1:51,52 Links Abdias 1:2 Interlinéaire • Abdias 1:2 Multilingue • Abdías 1:2 Espagnol • Abdias 1:2 Français • Obadja 1:2 Allemand • Abdias 1:2 Chinois • Obadiah 1:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Abdias 1 1Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! - 2Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris. 3L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre?… Références Croisées Nombres 24:18 Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force. Ésaïe 23:9 C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre. |