Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte. Martin Bible Celui qui fait signe de l'œil, donne de la peine; et le fou de lèvres sera renversé. Darby Bible Celui qui cligne de l'oeil cause du chagrin, et l'insense de levres tombe. King James Bible He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. English Revised Version He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. Trésor de l'Écriture that Proverbes 6:13 Job 15:12 Psaume 35:19 but Proverbes 10:8 Proverbes 18:6,7,21 fall or be beaten Proverbes 18:6,7 Links Proverbes 10:10 Interlinéaire • Proverbes 10:10 Multilingue • Proverbios 10:10 Espagnol • Proverbes 10:10 Français • Sprueche 10:10 Allemand • Proverbes 10:10 Chinois • Proverbs 10:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 10 …9Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert. 10Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte. 11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.… Références Croisées Psaume 35:19 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard! Proverbes 6:13 Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts; Proverbes 10:8 Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte. Proverbes 10:14 Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine. |