Proverbes 22:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!

Martin Bible
Le paresseux dit : le lion est là dehors; je serais tué dans les rues.

Darby Bible
Le paresseux dit: Il y a un lion là dehors, je serai tue au milieu des rues!

King James Bible
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.
Trésor de l'Écriture

Proverbes 15:19
Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.

Proverbes 26:13-16
Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!…

Nombres 13:32,33
Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient exploré. Ils dirent: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dévore ses habitants; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille;…

Links
Proverbes 22:13 InterlinéaireProverbes 22:13 MultilingueProverbios 22:13 EspagnolProverbes 22:13 FrançaisSprueche 22:13 AllemandProverbes 22:13 ChinoisProverbs 22:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 22
12Les yeux de l'Eternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide. 13Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues! 14La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.…
Références Croisées
Proverbes 22:12
Les yeux de l'Eternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.

Proverbes 26:13
Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!

Proverbes 22:12
Haut de la Page
Haut de la Page