Versets Parallèles Louis Segond Bible Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. Martin Bible Ce qu'est une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, cela même est un propos sentencieux dans la bouche des fous. Darby Bible Une epine qui entre dans la main d'un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots. King James Bible As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. English Revised Version As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools. Trésor de l'Écriture Links Proverbes 26:9 Interlinéaire • Proverbes 26:9 Multilingue • Proverbios 26:9 Espagnol • Proverbes 26:9 Français • Sprueche 26:9 Allemand • Proverbes 26:9 Chinois • Proverbs 26:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 26 …8C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé. 9Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. 10Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.… Références Croisées Proverbes 26:8 C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé. Proverbes 26:10 Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus. |